當前位置:中國對聯網首頁古詩大全唐詩三百首遣悲懷三首·其二

遣悲懷三首·其二

2016-10-06 19:16:09元稹唐詩三百首 0條評論

朝代:唐代

作者:元稹

原文:

昔日戲言身後意,今朝都到眼前來。
衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。
尚想舊情憐婢仆,也曾因夢送錢財。
誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。

[page][page]

譯文及注釋

作者:佚名

譯文
往昔曾經戲言我們身後的安排,如今都按你所說的展現在眼前。
你穿過的衣裳已經快施舍完了,你的針線盒我珍存著不忍打開。
因懷念你我對婢仆也格外戀愛,多次夢到你我便為你焚紙燒錢。
誰不知夫妻永訣人人都會傷懷,想起許多往事令人極度地傷悲。

注釋
1.戲言:開玩笑的話。身後意:關於死後的設想。
2.行看盡:眼看快要完了。
3.憐:憐愛,痛惜。
4.誠知:確實知道。

參考資料:

1、 於海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第336-338頁 2、 蘅塘退士 等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首.北京:華文出版社,2009年11月版:第163-164頁 [page][page]

賞析

作者:佚名

  這首詩主要寫妻子死後的“百事哀”。詩人寫了在日常生活中引起哀思的幾件事。人已仙逝,而遺物猶在。為了避免見物思人,便將妻子穿過的衣裳施舍出去;將妻子做過的針線活仍然原封不動地保存起來,不忍打開。詩人想用這種消極的辦法封存起對往事的記憶,而這種做法本身恰好證明他無法擺脫對妻子的思念。還有,每當看到妻子身邊的婢仆,也引起自己的哀思,因而對婢仆也平添一種哀憐的感情。白天事事觸景傷情,夜晚夢魂飛越冥界相尋。夢中送錢,似乎荒唐,卻是一片感人的癡情。苦了一輩子的妻子去世了,如今生活在富貴中的丈夫不忘舊日恩愛,除了“營奠複營齋”以外,已經不能為妻子做些什麼了。於是積想成夢,出現送錢給妻子的夢境。末兩句,從“誠知此恨人人有”的泛說,落到“貧賤夫妻百事哀”的特指上。夫妻死別,固然是人所不免的,但對於同貧賤共患難的夫妻來說,一旦永訣,是更為悲哀的。末句從上一句泛說推進一層,著力寫出自身喪偶不同於一般的悲痛感情。

參考資料:

1、 蕭滌非 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983年12月版:第942-944頁 [page]

創作背景

作者:佚名

  這三首詩約作於公元811年(元和六年),時元稹在監察禦史分務東台任上;一說這組詩作於公元822年(長慶二年)。這是元稹為懷念去世的原配妻子而作的。元稹的原配妻子韋叢是太子少保韋夏卿最小的女兒,於公元802年(唐德宗貞元十八年)和元稹結婚,當時她二十歲,元稹二十五歲。婚後生活比較貧困,但韋叢很賢惠,毫無怨言,夫妻感情很好。過了七年,即公元809年(元和四年),元稹任監察禦史時,韋叢就病死了,年僅二十七歲。元稹悲痛萬分,陸續寫了不少情真意切的悼亡詩,其中最有名的就是《遣悲懷三首》。

參考資料:

1、 於海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第336-338頁 2、 蘅塘退士 等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首.北京:華文出版社,2009年11月版:第163-164頁

猜您喜歡

評論區

猜您喜歡的對聯及詩文:

元稹唐詩三百首悼亡追憶思念

對聯分類

對聯知識

熱門對聯

精彩推薦