當前位置:中國對聯網首頁對聯知識古今聯話對聯例話(1):漢語的奇葩

對聯例話(1):漢語的奇葩

2018-01-10 23:01:58朱英貴求知本末探尋源流 0條評論

一元複始,萬象更新,值此新年來臨之際,從本期開始,拙文每期一篇,準備多角度地解析對聯的方方麵麵:以古今名聯趣聯為實例來介紹對聯的屬性、格律、源流、修辭等基礎知識,兼涉對聯的創作、應對、賞析等基本技能,分門別類地剖析對聯所具有的知識性與趣味性,以期助推讀者的對句雅興,那就權且總體命名為“對聯例話”吧。


一、對聯是漢語的奇葩


講究對偶,是漢語言文學獨有的特色,因為惟有漢語漢字才能構成對偶形式的表達。南朝時代的文學理論家劉勰在《文心雕龍·麗辭》一篇中就論述了文辭的對偶問題,其開篇便雲:“造化賦形,支體必雙,神理為用,事不孤立。夫心生文辭,運裁百慮,高下相須,自然成對。”這裏的“麗辭”不是指華美的文辭,而是指成雙成對的語句,這裏的“相須”是互相依存、互相配合的意思,這段話論述了對偶的形成原因。劉勰認為,大自然賦予萬物的形體是天然成雙的(“支體”就是肢體,人和動物的肢體都是偶數相對的),因此,反映萬物的文學創作也不會局限於孤立表達,隻要對事物作全麵考慮,就可“自然成對”。在漢語表達中,對聯這種“自然成對”的語言奇葩,它具有種類繁多、體裁精練、內容豐富、可雅可俗等特點,深為曆代文人所喜愛。千百年來,它精工奇巧的藝術魅力,吸引著文人以聯會友鬥智賽藝;它廣泛應用的實用功能,業已成為人們社會生活不可或缺的藝術樣式。

 

二、對聯的基本屬性


對聯也叫“對子”,有時候也可以叫“楹聯”,但楹聯的範圍小於對聯,因為隻有出現在楹柱(或者功用類似於楹柱的門框牆麵等物體)上的對聯才叫楹聯,而楹聯以外還有各種形態的對聯,它們不受楹柱的局限,諸如賀聯、壽聯、挽聯、題贈聯、唱和聯、諧趣聯等等。

對聯又叫“對句”,它是對偶句的簡單稱謂,但對偶句的範圍大於對聯,因為日常口語或書麵表達的時候都可能運用一些對偶句,沒有必要都把它們稱為對聯,諸如散文或詩歌中的對偶表述、駢賦中的四六排偶、律詩的中間兩聯、詞曲中的對偶表達、對偶形式的文章標題或者標語廣告等等,這些對偶句可以簡稱為“對句”,但不必稱其為對聯。

可見,管對聯叫“對子”或“對句”是可以的,但它的尊名隻能是“對聯”,因為它不僅有“對”的表征,還有“聯”的內涵。所謂“對”,是指形式相對應,所謂“聯”,是指內容相關聯,“對”與“聯”二者缺一不可。在此認識基礎上,我們不妨試為對聯下個定義:對聯是以漢語言文字為載體的形式相對應、內容相關聯的具有獨立意義的對偶句,它是中華民族曆史悠久的一種獨特的文學樣式。

 

三、對聯的獨特本質


為什麼要強調對聯應當“以漢語言文字為載體”?難道人類的其他語言不能作為對聯的形式載體嗎?回答是:幾乎不能。你可以在網上搜索“英語對聯”,可能會得到如下聯語:

Time is a vexation,come up roll n roll.

Life is a struggle,have 2 step by 1 step.

據說翻譯下來的意思是:

時盡艱哉,歲月蹉跎事事侯;

生多難也,江湖謹慎步步營。

諸位,如果光看英文,這能叫“對聯”嗎?也隻有用漢語翻譯之後才像個對聯。

由此可見,對偶的構成跟漢語漢字的特點有重要關係。對聯還真是咱們漢語漢字的絕活,因為隻有漢語言文字才具有單音節獨立表意、方塊漢字獨立運用、音節或字節組造靈活、內含聲調與平仄、字詞表義分工精細等能夠一一對應的形式特征,這些獨特的語言文字特征,世界上的其他語言文字都望塵莫及,“對聯”確是漢語的奇葩乃至人類語言文字的奇葩。

為什麼要強調對聯是“獨特的文學形式”?所謂“獨特”,不僅僅是由於它既對應又關聯的語言形式獨特,而且還在於它的文學屬性獨特:

它既可以是作家文學(純文學),又可以是民間文學(俗文學);

它既可以是書麵文學(寫出來看),又可以是口頭文學(說出來聽);

它既有流芳千古的輝煌力作,又有茶餘飯後的遊戲小品;

它既以文學為主體,又與書法藝術相結合。

因此,有必要為對聯的文學地位正名:它是一種獨一無二的語言藝術,我們通常把語言藝術稱為文學,它應該進入文學的殿堂,它是一種以漢語言文字為載體的獨特的文學樣式。


四、對聯的功能作用


然而,就是這樣一種“獨特的文學樣式”,就是這樣一種“人類語言文字的奇葩”,當我們檢索《中國大百科全書》的時候,會驚訝地發現,在語言學和中國文學兩部分內容中,都沒有“對聯”這個條目,就更不要說讓它進入中國文學史的大雅之堂了。已經出版的《中國文學史》著作或者大學教材,幾乎都沒有分章設節地著述各個曆史朝代對聯文學的內容。這不能不說是中國文學理論界的憾事,這不能不算是對聯這位才女的身世淒涼,讓人感到大有“無處話淒涼”與“惟有淚千行”之感(引自蘇軾《江城子》)。

唯有民國時代金陵大學的劉麟生教授在他的著述中充分肯定了對聯,他在論著《中國駢文史》中用專章加以論述,認為對聯是“駢文之支流餘裔。”

其實,整個中國文學史,從詩經楚辭到四六言駢賦,再到五七言律詩乃至宋詞元曲,其根本特色就是講究漢語的節奏感和漢字的形式美,其構成的根基就是對偶表達與對文見義,這才是中國文學的陽春白雪。愚以為,對聯並非“駢文之支流餘裔”反倒正是這“陽春白雪”的漢語言文學的根須與源泉。

說對聯是漢語言文學的根須與源泉,那是因為它兼涉漢語語言學、文學鑒賞批評學、文藝創作學、古代文化學等多門基礎學科,它既可增強國人的對偶修辭表達技巧和語言文學鑒賞能力,又能增強國人的思維表達能力及聯想創作能力。構思對聯需要極其豐富的想象能力,有時我甚至認為,漢語中“聯想”這個詞就是來源於“構思對聯的想象”這一創作活動。

 

五、對聯的意義價值


對聯的意義與價值,可以借助中國楹聯學會發起人之一的當代學者與著名楹聯藝術家白啟寰老先生的一副對聯來概括:

對非小道,情真意切,可諷可歌,媲美詩詞、曲賦、文章,恰似明珠映寶玉;

聯本大觀,源遠流長,亦莊亦趣,增輝堂室、山川、人物,猶如老樹燦新花。

此聯對仗工整,將對聯一言難盡的功用與價值盡收囊中:上聯是說對聯並不是雕蟲小技,它飽含真情實感,可以諷諫也可以歌頌,簡直可以跟中國文學中的唐詩宋詞元曲漢賦諸子散文等各種優秀文學作品相媲美,它是數不盡的文學明珠中的一塊寶玉;下聯是講對聯能登大雅之堂,它起源很早奔流不息,可以莊重表達也可以諧趣唱和,無論是聖殿雅居還是自然人文,都能夠為之增輝,它就好像是在枝繁葉茂的文學老樹上燦放的新花。

這副評價對聯的對聯所言極是,“對非小道,情真意切”與“聯本大觀,源遠流長”就是對聯的意義之所在,“恰似明珠映寶玉”與“猶如老樹燦新花”正是對對聯價值的好評。

 

六、對聯的豐富內涵


對聯,這朵自古以來就絢麗多彩的老樹新花,它每時每刻都在文學百花園中綻放;對聯,這枚從古到今令人愛不釋手的文學瑰寶,它無時無處不在閃爍著耀眼光芒。

本篇為開篇,之後各篇將會分別涉及聯語的各種稱謂、對聯的內涵本質、對聯的風格特征、對聯的平仄要求、對聯的對仗技巧、對聯的發展傳承、對聯的修辭手段等諸多要素,還將解析春聯、賀聯、喜聯、壽聯、挽聯、行業聯、題贈聯、居室聯、集句聯、崇敬聯、信仰聯、勝跡聯、景觀聯、諧趣聯等諸多對聯形態以及續對、征聯、絕對、長聯等各種對聯景觀。

對聯的內涵如此豐富,古今的名聯浩如煙海,將二者結合起來寫一寫“對聯例話”應該不乏素材,若有難處,鄙人惟恐自身才疏學淺、文才不濟也,但願以對聯探索為動力,吾將盡力而為之,有聯相伴,不亦樂乎!忽然想到有一副吟酒詠茶的對聯來:

世事如斯多品味,人情似此細斟酌。

不僅喝酒飲茶關乎世事人情,征聯應對又何嚐不是呢?置身對聯例話,常同對聯相伴,品位世事,斟酌人情,多多益善,細細為佳,又何樂而不為!


(未完 / 待續)

猜您喜歡

評論區

猜您喜歡的對聯及詩文:

漢語奇葩對聯

對聯分類

對聯知識

熱門對聯

精彩推薦