當前位置:中國對聯網首頁對聯知識古今聯話不能簡單用現代語法看待對聯的傳統對式

不能簡單用現代語法看待對聯的傳統對式

2019-06-09 22:07:57舒甘來聯齋 0條評論

某對聯網站曾刊登王先生一篇文章,對央視《挑戰不可能》現場的幾副對聯進行解剖,目的是為了引導大家準確掌握對聯格律,更好弘揚祖國傳統文化,其用意是好的。但他分析這幾副病聯的有些觀點,筆者卻不敢苟同。下麵,針對王先生的分析,談點粗淺的看法。


“千山”和“萬裏”能否相對?


《挑戰不可能》現場中這副聯是:


春風吹拂千山綠;

旭日東升萬裏紅。


王先生認為:“上聯中的‘吹拂’為動詞並列結構;‘山’為名詞。下聯中的‘東升’是主謂偏正結構;‘裏’是量詞。上、下聯之間存在技術問題,不能相對。”

筆者認為,“吹拂”和“東升”因詞性和結構問題,對仗確是勉強。但認為“山”和“裏”不能對仗則有失偏頗。“山”是名詞,“裏”是量詞,這不成問題,但量詞又可分為名量詞和動量詞等等,表示事物計量單位的專用名量詞,如條、根、枝、鬥、斤、裏、畝等,在實際運用上,有時往往視為名詞,如《百度漢語》中就將量詞“裏”列入名詞大類看待。在古詩聯中,“山”和“裏”相對十分普遍。如宋楊簡《嘉定改元久旱得雨詩呈張令君•其一》有“兩龍會合千山暗,數日霖零百裏同”之句,明黃公輔《衡山早行》有“夾道千山碧,計程百裏遙”之句,清末近現代初徐兆瑋《十三日始聞雷》有“龍池驚起千山雨,鼉鼓催開百裏陰”之句等,都是將“山”與“裏”相對的。



“明月”和“春色”能否相對?


《挑戰不可能》現場中這副聯是:


天上明月千裏共;

人間春色九州同。


王先生認為:“上聯中的‘明’為形容詞;‘月’字位置應為平聲。下聯中的‘春’為名詞,與上聯‘明’字詞性不對。同時,‘千裏共’與‘九州同’還屬於‘合掌’。上、下聯之間存在明顯技術問題,不能相對。”

筆者認為,如果從平仄聯律看,“明月”和“春色”確不能對仗。如果拋開“明月”和“春色”的平仄,換成“春風”,則“明”與“春”可以對仗。原因在,“明月”和“春風”均是名詞為中心的偏正詞組,“明”和“春”都是修飾名詞的。而按《聯律通則》規定:“名詞為中心的偏正詞組中充當修飾成份的詞可以從寬”,偏的部分在許多情況下,可不論詞性。《通則》第三章既然規定了“詞性從寬範圍”,因此,不宜超出此規定,作過分的要求。

其實,古詩聯中有許多這樣的例子, 如李漁名句:


壯士腰間三尺劍;

男兒腹中五車書。


此對中,“壯”是形容詞修飾名詞“士”,“男”本身是名詞,但是當男兒的時候,區別於女兒,這裏男帶有修飾性修飾名詞“兒”。所以“壯”和“男”相對。

又如,董文立題蘭亭茶敘聯:


同哦曲水千秋月;
共敘蘭亭一盞茶。


“曲水”與“蘭亭”均為以名詞為中心的偏正結構,“曲”為形容詞、“蘭”為名詞,如果按王先生觀點,這樣的好聯顯然是不合格律,將打入另冊了。

一般來說,我們在寫聯的時候,應盡量做到工整,但有時為了聯意的需要,在句子結構和詞語結構這兩者都相對工整的情況下,單個詞(字)的對仗也允許相對放寬,因為《聯律通則》對於這幾種偶爾異類相對的情況也是認可的。

至於“千裏共”和“九州同”,一個是講天上,一個是講地下,角度不同,因此,不能簡單認為是“合掌”。



“在”和“中”能否相對?


《挑戰不可能》現場中這副聯是:


冬去猶留詩意在;

春來年入畫圖中。


王先生認為:“上聯中的‘猶留’為偏正結構;‘詩意’為偏正結構;‘在’做動詞用。下聯中的‘年入’為主謂結構;‘畫圖’為並列結構;‘中’為方位名詞。上、下聯存在明顯技術問題,不能相對。”

對前麵的結構分析,筆者沒有疑義,“猶留”和“年入”對仗確不工,“詩意”和“畫圖”也對得很寬。但“在”和“中”能否相對,則值得商榷。按現代漢語要求來說,名詞和動詞是不能相對的,因此,動詞的“在”和方位名詞的“中”似不能相對。但古代屬對法則是:實對實、虛對虛。因為虛字分死、活兩種,死字中的又有“半死半活字”,活字中有“半活半死字”,這兩種性質有時相近,也與表示名物的實字相近,故有時也拿來相對。於是古代對仗中又出現了“半死半活”對“半活半死”。也就是說,往往也會出現代漢語中的所說的名詞與形容詞、名詞與動詞相對的情況。如李商隱《無題·昨夜星辰昨夜風》:


身無彩鳳雙飛翼;

心有靈犀一點通。


這裏的“翼”顯然指翅膀,屬名詞,而“通”屬動詞。在這種情況下,用現代術語“詞性相同”的說法就說不通了。因此,《聯律通則》說“詞性對品”,而不說“詞性相同”,這就比較寬泛,既涵蓋了現代,也照顧了古代的習慣用法。

在古代詩詞中,“在”與“中”相對的詞俯拾皆是,如明周倫《清涼寺避暑次吳寧庵韻》“登臨此日琴樽在,指點前朝感慨中”,清朝顏斯總《移居光孝寺寄陳仲卿》:“長物尚餘黃卷在,生涯依舊短檠中”等等,舉不勝舉。

王先生對對聯格律嚴格要求是值得肯定的。但對聯工寬要求,應有一個度,超過這個度,就有吹毛求疵之嫌,也令撰聯者束手束腳,無所適從。對於初學者來說,應當嚴要求,但也允許有“奇句”和有好意境的聯,能在基本遵守《聯律通則》的情況下,有所突破和創新。

《聯律通則》第二條指出:“詞性對品。上下聯句法結構中處於相同位置的詞,詞類屬性相同,或符合傳統的對仗種類。” 第七條指出:“對於曆史上形成且沿用至今的屬對格式,例如,字法中的疊語、嵌字、銜字,音法中的借音、諧音、聯綿,詞法中的互成、交股、轉品,句法中的當句、鼎足、流水等,凡符合傳統修辭對格,即可視為成對,體現對格詞語的詞性與結構的對仗要求,以及句中平仄要求則從寬。”第十二條指出:“巧對、趣對、借對(或借音或借義)、摘句對、集句對等允許不受典型對式的嚴格限製。”這裏麵多次提到“傳統”,也提出“典型對式”的問題,應當在實踐中正確區分,妥善處理。

對聯格律是從千餘年的古代詩聯傳統中逐漸形成,有些傳統格式和傳統用法,是被多數人包括大家承認、運用並長期傳承,不宜輕易否定,不宜簡單、片麵地用現代語法要求來看待古代一些對聯的對式。同時,也希望當代初學者多堅持“典型對式”,全麵、正確遵守《聯律通則》的有關規定,以提高自己的撰聯水平,也避免在參與詩聯比賽中被錯殺或產生遺珠之憾。


作者:舒甘來,筆名屏風,男,安徽省黃山市黟縣人,合肥工業大學畢業,係中國楹聯學會、中華詩詞學會會員,安徽省作家協會會員,高級經濟師,徽文化學者,黃山市政府辦公室退休幹部。發表各類作品百萬餘字,長篇曆史小說《徽州布衣》獲黃山市第三屆文學藝術一等獎。2017年始介入對聯的學習、研究和創作,多次在詩聯賽事中獲獎,並在有關報刊撰寫多篇對聯理論探討文章。

猜您喜歡

評論區

猜您喜歡的對聯及詩文:

現代語法傳統央視

對聯分類

對聯知識

熱門對聯

精彩推薦